哈尔滨北大荒知青网

 找回密码
 中文注册
搜索
查看: 3816|回复: 13

王旭明提议取消小学英语课

[复制链接]
昨夜星辰 发表于 2013-9-10 10:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
新浪微博登出教育部前发言人王旭明的提议,取消小学的英语课,取消社会上的幼儿英语班,增加国学教育,解放孩子!
本人认为,这个提议很好!很有针对性!
回复

使用道具 举报

赵伟民 发表于 2013-9-10 11:22 | 显示全部楼层
有道理!
国学与外语之间有非常紧密的关系。八十年代,哈尔滨时兴对俄边境易货贸易,带动了俄语专业的兴旺。当时我们单位也积极开展易货贸易,请了不少年轻的翻译,有的是留俄的,有的是本土培养的,但由于他们的国学底子很薄,翻出的东西有的可以用成语等说明的,却翻了一大堆,听者都不耐烦。后来请了一个文革前黑大毕业的俄语翻译,他由于有很厚实的国学底子,翻译出来的简要、明了、生动。

所以学生先要打好国学底子,然后再攻外语,这样才能成为翻译家。否则翻出来的东西白开水,没有味道。
回复

使用道具 举报

向东 发表于 2013-9-10 12:16 | 显示全部楼层
很有道理支持
回复

使用道具 举报

乐呵呵空间 发表于 2013-9-10 17:50 | 显示全部楼层
支持,国学是基础,基础不好,一切都等于零!
回复

使用道具 举报

齐梦 发表于 2013-9-10 21:44 | 显示全部楼层
正如赵老师所说,没有国学功底的人,怎能当好翻译。我曾听说过一名翻译出了错,翻译出的内容相反,不但生意没做成,还引起误会,不欢而散,得不偿失。目前,别的国家都在学汉语,我们当然更要从娃娃抓起。
回复

使用道具 举报

齐梦 发表于 2013-9-10 21:44 | 显示全部楼层
正如赵老师所说,没有国学功底的人,怎能当好翻译。我曾听说过一名翻译出了错,翻译出的内容相反,不但生意没做成,还引起误会,不欢而散,得不偿失。目前,别的国家都在学汉语,我们当然更要从娃娃抓起。
回复

使用道具 举报

齐梦 发表于 2013-9-10 21:44 | 显示全部楼层
正如赵老师所说,没有国学功底的人,怎能当好翻译。我曾听说过一名翻译出了错,翻译出的内容相反,不但生意没做成,还引起误会,不欢而散,得不偿失。目前,别的国家都在学汉语,我们当然更要从娃娃抓起。
回复

使用道具 举报

齐梦 发表于 2013-9-10 21:45 | 显示全部楼层
正如赵老师所说,没有国学功底的人,怎能当好翻译。我曾听说过一名翻译出了错,翻译出的内容相反,不但生意没做成,还引起误会,不欢而散,得不偿失。目前,别的国家都在学汉语,我们当然更要从娃娃抓起。
回复

使用道具 举报

齐梦 发表于 2013-9-10 21:46 | 显示全部楼层
正如赵老师所说,没有国学功底的人,怎能当好翻译。我曾听说过一名翻译出了错,翻译出的内容相反,不但生意没做成,还引起误会,不欢而散,得不偿失。目前,别的国家都在学汉语,我们当然更要从娃娃抓起。
回复

使用道具 举报

齐梦 发表于 2013-9-10 21:49 | 显示全部楼层
正如赵老师所说,没有国学功底的人,怎能当好翻译。我曾听说过一名翻译出了错,翻译出的内容相反,不但生意没做成,还引起误会,不欢而散,得不偿失。目前,别的国家都在学汉语,我们当然更要从娃娃抓起。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

百度搜索|哈尔滨北大荒知青网 ( 黑ICP备2020005852号 )

GMT+8, 2024-4-29 15:56

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表