哈尔滨北大荒知青网

 找回密码
 中文注册
搜索
楼主: 张莅

英语点滴

[复制链接]
我来也 发表于 2013-4-12 16:45 | 显示全部楼层
张莅 发表于 2013-3-16 07:42
FANS     粉丝
  原来的英文 FAN  以前是译作“追星族”的。几年前一次看央视新闻报道,李修平口出“粉丝” ...

有意思。
回复

使用道具 举报

我来也 发表于 2013-4-12 16:46 | 显示全部楼层
张莅 发表于 2013-3-16 20:44
目前很时兴的半英半中词:江南STYLE,实际上是我们在跟着韩国明星学外语,何苦呢?

显得有学问。
回复

使用道具 举报

我来也 发表于 2013-4-12 16:47 | 显示全部楼层
张莅 发表于 2013-3-17 19:58
AA 制      现时国人人人皆懂,原文是 GO  DUTCH
BYE-BYE    国人说的太顺嘴  简直成了白白,发音、语调全 ...

有意思。
回复

使用道具 举报

我来也 发表于 2013-4-12 16:48 | 显示全部楼层
张莅 发表于 2013-3-21 11:26
BRICK    砖     复数BRICKS
    英语也在与时俱进,随着五国集团的出现,
该词也演变成 BRICS ,正好是这 ...

有意思。
回复

使用道具 举报

我来也 发表于 2013-4-12 16:49 | 显示全部楼层
张莅 发表于 2013-3-21 11:32
BRICK  本为红砖  砖头之意   五国集团,即为砖头国家,“金”字是后加上去的,美化其名。
金砖五国,面积 ...

不好意思啦。
回复

使用道具 举报

我来也 发表于 2013-4-12 16:49 | 显示全部楼层
张莅 发表于 2013-3-25 09:28
CURLING STONE    溜石。
     这是八十年代的译名,很贴切,指一项冰上运动。
     现时国人换言之,叫做 ...

哈哈------
回复

使用道具 举报

 楼主| 张莅 发表于 2013-4-13 11:50 | 显示全部楼层
张莅 发表于 2013-4-6 06:46
2012年,丁肇中回访家乡日照市,留言用英文,签名用中文。现请会英语的网友将其译成中文。

参考译文:
今天是个特殊的日子,3000年后,又一位日照人来到这里。
我们对这座美丽的城市印象深刻,并从刘秘书那里获悉这座伟大城市所取得的工业化成就。
我们希望能够再来。
                                        2012.6.18.  丁肇中
回复

使用道具 举报

 楼主| 张莅 发表于 2013-4-13 11:54 | 显示全部楼层
张莅 发表于 2013-4-6 20:15
华盛顿 纪念朝鲜战争碑文,  如何翻译?

参考译文:
祖国的儿女,响应号召,前去保卫一个未知的国度、陌生的民族,国家以他们为荣耀。
                    
回复

使用道具 举报

 楼主| 张莅 发表于 2013-4-17 10:51 | 显示全部楼层
禽流感  有时用英文:BIRD  FLU
           有时拉丁文、英文混用: AVIAN  FLU   
           但H7N却在网上查不到,
        
        各位网友,想办法查一查吧
回复

使用道具 举报

 楼主| 张莅 发表于 2013-4-20 09:19 | 显示全部楼层
PM2.5    含义最新定位:细微颗粒物
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

百度搜索|哈尔滨北大荒知青网 ( 黑ICP备2020005852号 )

GMT+8, 2025-7-6 17:25

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表