哈尔滨北大荒知青网

 找回密码
 中文注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 农场章文

太平洋西海岸

[复制链接]
 楼主| 农场章文 发表于 2015-3-4 07:27 | 显示全部楼层
王元勋 发表于 2015-3-3 22:35
网友:“农场章文”转发来自美国加利福尼亚州文图拉县马里布友人的图片,秀美的太平洋西海岸的自然风 ...

谢谢元勋兄的建议。其实我也认为是西海岸。但那个地方是叫“East Pacific Coast Highway”的,所以就省下了 Highway。还要谢谢你对加州的解说。
回复

使用道具 举报

王元勋 发表于 2015-3-4 07:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 王元勋 于 2015-3-4 07:57 编辑

“East Pacific Coast Highway”------直译中文是“东太平洋海岸公路”,系公路的名称;而照片没有公路的景致,确是太平洋西海岸,所以应该以当地习惯称呼:“太平洋西海岸”为好,否则是地理方位颠倒,东和西不分的大笑话了!美国很多出自加利福尼亚州洛杉矶与旧金山的诗词,都以:“我站在太平洋的西海岸.......”作为诗词第一句;这里销售海岸边的房子彩色画册标题就是“坐落于太平洋西海岸.......”。
我仅说美国的实际称呼:“太平洋西海岸”,因为我每年都会去美国加利福尼亚州。
回复

使用道具 举报

 楼主| 农场章文 发表于 2015-3-4 08:36 | 显示全部楼层
王元勋 发表于 2015-3-4 07:57
“East Pacific Coast Highway”------直译中文是“东太平洋海岸公路”,系公路的名称;而照片没有公路的景 ...

你说的很对。
回复

使用道具 举报

王元勋 发表于 2015-3-4 08:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 王元勋 于 2015-3-4 09:24 编辑
农场章文 发表于 2015-3-4 08:36
你说的很对。

我看到了你调整的此文标题《太平洋西海岸》,很好,名符其实,谢谢!
回复

使用道具 举报

 楼主| 农场章文 发表于 2015-3-4 13:10 | 显示全部楼层
王元勋 发表于 2015-3-4 08:54
我看到了你调整的此文标题《太平洋西海岸》,很好,名符其实,谢谢!

知错就改,哈哈!
回复

使用道具 举报

大雁 发表于 2015-3-4 21:53 | 显示全部楼层
欣赏美图。祝元宵节快乐!
回复

使用道具 举报

 楼主| 农场章文 发表于 2015-3-5 07:02 | 显示全部楼层
大雁 发表于 2015-3-4 21:53
欣赏美图。祝元宵节快乐!

祝元宵节快乐!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

百度搜索|哈尔滨北大荒知青网 ( 黑ICP备2020005852号 )

GMT+8, 2025-8-31 21:01

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表